New characters!
- Kasumi’s name in Japanese is 國登 霞. Fairly normal, though Kunito is rather similar to the Japanese pronunciation of Kthanid (くにと vs くたにど, Kutanido), just dropping the ta and changing と to ど.
- Souko’s name is 楠瀬 蒼湖, also fairly normal, though using different kanji for Souko (currently written as ~”blue lake”—lakes being somewhat of a thing in the Mythos) would make it mean “warehouse/storehouse” (倉庫 souko), which would fit the idea of “storing” Azathoth I suppose!